UNESCO Mother Language Day

February 21, 2020

Hi
Bonjour, Hey, Hello, Ciao, ‎Здраво, Hi,
Hello !

Today is
UNESCO Mother Language DaySince the turn of the millennium, this day has existed “to
to promote linguistic diversity worldwide and multilingual education.”
(UNESCO 2019)

This has
we saw it as a nice opportunity to introduce you to some of our employees,
whose native language is not German. Denise Cornelißen is working on
our information desk and comes from Belgium; you know Emsan Bajran from the
Museum shop – he is Macedonian. Sergej Gordyeyev comes from Ukraine and is responsible for technical and craft tasks in our house.

We have
she asked: What is your story and how did you come to the LUDWIGGALERIE?

Emsan
Bajram

Emsan Bajram in the museum shop, 2020 © LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen
Roden sum
from Skopje (Macedonia), and from Duisburg in 1990. Yes, it's taka
odev na Ucilishte vo Duisburg i zavrshiv Diploma za Sredna Skola za Ekonomija i
Administration of Duisburg. Rabotev vo Proizvostvo na Mobilni Telefoni vo
Kamp-Lintfort is still in production. Potoa Rabotev za Vero Moda &
Jack & Jones also Menager na Filijalata.
Od 2010 Rabotam vo LUDWIGGALERIE Oberhausen Castle.
Yes yes Vodam Prodavnicata so mojata Koleshka Ruth Ngampolo. Yes Upravuvam
celata Administarcija (Naracajne, Arhivirajne, Inventory, Statistics na
Prodazba, Racuni za Knigite od Umetniki.) itn. Prodazbata doaga na prv mesto.Tatko
My best actor from Makedonia is also from Germanija or Theater Mülheim
on the Ruhr there raboti kako Akter vo Germanija od 1990 godina. Tatko mi Pocina
from 2009 godina.Majka mi raboteshe from Bolnica i sega e from Penzija. Iman Eden
pogolem Brat i edna pogolema Sestra.

Ich bin in
Skopje (Macedonia) and have lived in Duisburg since 1990. There I am
went to school and  have my vocational high school diploma
for Economics and Administration in Duisburg. I studied in
Kamp-Lintfort worked in mobile phone production until the factory closed.
Afterwards I worked at Vero Moda & Jack & Jones as a branch manager
tätig.

Since 2010
I am in the LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen. I manage the shop with my
colleague Mrs. Ruth Ngampolo. I manage the entire inventory management
(Ordering, archiving, inventory, sales statistics, billing of
Artist/Books) etc. Sales are the top priority. My father
worked as an actor in Macedonia, which in turn was promoted from the Theater Mülheim to
Ruhr region to Germany in 1990 to work with the
to continue acting. My father died in 2009. My mother
worked in the hospital and is now retired. I have two
Siblings, an older brother and an older sister. 

Sergej
Gordyeyev

Sergej Gordeyeyev in the Memorial Hall, 2020 © LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen

Name:
Sergey, patience: text from LUDWIGGALIRIE in 2018, language: Russian

I was born
In the city of Leningrad (Cankt-Peterburg), Covetcky (Roccia). Зкончил
Leningrad was the first teacher in 1985. Clue the officer in
Latvia, Estonia, German Democratic Republic and Ukraine. В 1998 year
Visit the Kiev State University.

In 1998
This means that it is transferred to the postal vehicle in the federal state
Republic of Germany. Worked in the same company in the city of Düsseldorf, Düsseldorf
и Оберxausen. C 2018 year work textile in Ludwiggalerie in the city of Oberxausen.

Function:
Technician at the LUDWIGGALERIE since August 2018, native language: Russian

Ich bin in
Leningrad (Saint Petersburg) in the USSR. In 1985 I graduated from the Military Technical College
in Leningrad. I completed my service as an officer in Latvia,
Estonia, the GDR and Ukraine. At the same time, in 1998, I visited the
Graduated from Kyiv City University with a degree in law. 
Since September 1998
My family and I live in Germany. I have worked in several companies in Duisburg,
Oberhausen and Düsseldorf. Since August 2018 I have been in the
LUDWIGGALERIE.

Sergej
In addition to the building services, also helps with our exhibition renovations and helps
in manual work. 

Denise
Cornelissen

Denise Cornelißen at the information desk, 2020 © LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen
You’re visiting
née à Liège / Belgium, j'habite et travaille à Oberhausen depuis 2017. J'ai
été à l'école supérieure à Liège jusque 1981, ensuite j'ai travaillé pendant
deux ans avant de quitter la Belgium pour venir en Allemagne 1983.

My father
This Belge is in a small village with three frontiers and occupied by the army
Belge. Son passe- temps était son saxophone and sa clarinet. Ma mère venait de
Breslau/Silesia and devait for the war. She lives in Stolberg,
où se sont rencontrés with parents à a soirée dansante.

At the age of
21 years ago, the venue is in Allemagne to see a change in the world
Sort your small village or you'll never see it. Je ne voulais pas rester trop
longtemps, juste pour faire connaissance du pays et ses habitants. J'ai trouvé
you work très vite, des Amis also. Trois ans plus tard environ, j'ai aperçu que
Je voulais rester ici, a raison entre other était l'amour.

After 18
Ans dans ma dernière occupation, je voulais avoir un changement au travail qui
réunit mes intérêts et qui me permet d'y travailler jusqu' à ma retraite. J'aime les arts, grace
à ma fantastic institutrice de l'école supérieure et j'aime le work avec le public. Et me voici
à la bonne place. I commencé mon travail au musée Ludwiggalerie en Juin
2017. I have enough content to have the courage to change my employ and
d'avoir été admise en plus !!

I'm at
Point d'information et responsable for les réservations pour visits avec
Guide to our exhibitions at the Musée. Je maintien notre calendrier pour fixer
The dates of our visitors are always scheduled for a rendezvous and also
d'autres dates. I communicate with our visitors and all other demands
téléphone and à l'computer. I am responsible for the expeditions
livres, cartes d'entrée, etc… and soutiens ma colège au catering au temps d'une
Ouverture a new exposition and m'occupe du café lecture at our Musée.
I was born in Liège / Belgium, live and work in
Oberhausen since 2017. I attended the University of Applied Sciences in Liège until 1981,
I then worked for two years before moving to Belgium
and come to Germany in 1983. 
My father was Belgian, born
in a small village at the border triangle, he was a professional soldier. His hobby was music
play, saxophone and clarinet. My mother came from Breslau/ Silesia and
had to flee during the war. She then lived in Stolberg, where
my parents met at a dance evening. 
At the age of 21
Years ago I came to Germany to make a change in my life
and to get out of the small village where I was born. I
I didn’t want to stay too long, just to get to know the country and its people. I
I quickly found work and friends. About three years later,
I realized that I wanted to stay here, partly because of love. 
After 18 years in my last job, I wanted a change in the profession, the
my interests and allows me to work until retirement. I
love art, thanks also to my fantastic art teacher at the
University of Applied Sciences and I like working with audiences. This is the right place for me
Platz. I started my work at the Ludwiggalerie in June 2017. I
I am very happy that I had the courage to change jobs and
to have been accepted here as well. 
My place is at the info point and I
I am responsible for booking tours, various other appointments and
Calendar maintenance. I communicate with our visitors and various other inquiries by phone or email. I am responsible for the
Shipping books, tickets, etc…, supporting my colleague with catering
at the opening of a new exhibition and am responsible for the reading café in our
Museum responsible.


2020 Behind the scenes LUDWIGGALERIE Museum About us